Commento su I Re 21:13
וַ֠יָּבֹאוּ שְׁנֵ֨י הָאֲנָשִׁ֥ים בְּנֵֽי־בְלִיַּעַל֮ וַיֵּשְׁב֣וּ נֶגְדּוֹ֒ וַיְעִדֻהוּ֩ אַנְשֵׁ֨י הַבְּלִיַּ֜עַל אֶת־נָב֗וֹת נֶ֤גֶד הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר בֵּרַ֥ךְ נָב֛וֹת אֱלֹהִ֖ים וָמֶ֑לֶךְ וַיֹּצִאֻ֙הוּ֙ מִח֣וּץ לָעִ֔יר וַיִּסְקְלֻ֥הוּ בָאֲבָנִ֖ים וַיָּמֹֽת׃
E i due uomini, i compagni di base, entrarono e si sedettero davanti a lui; e i compagni di base testimoniarono contro di lui, anche contro Nabot, alla presenza del popolo, dicendo:'Nabot maledisse Dio e il re.' Quindi lo portarono fuori dalla città e lo lapidarono con pietre, che morì.
Rashi on I Kings
Navos cursed. A euphemism for curse. And Targum [Yonoson rendered], Navos blasphemed against God and cursed the king.2Thus making him liable to death for either offense. The reason for mentioning both offenses is to arouse the people’s anger against Navos and thereby he would be executed quickly. See Maseches Sanhedrin 48b.—Metzudas Dovid
Ask RabbiBookmarkShareCopy